Njenengan

Njenengan atau panjenengan merupakan salah satu ragam bahasa Jawa alus yang dipakai untuk menyebut orang lain yang dihormari. Artinya ‘kamu’.

Akhir-akhir ini, bertemu dengan beragam manusia Tegal membuat saya sering mendengar diksi ini. Banyak orang yang mengacu lawan bicaranya dengan sebutan ‘njenengan’. Awalnya saya merasa aneh-aneh gimana gituu. Njenengan sendiri tergolong krama alus, krama lugu (biasa dipakai sesama teman) pakai sampeyan. Nah, kalau sampeyan ini banyak dipakai di tempat kursus menjahit. Saya agak geli gitu dengernya, hihihi. Gak biasa sih ya, lebih senang sebut namanya saja kalau mengacu orang lain hehehe.

Well, nampaknya kosakata njengengan ini cukup pas untuk berkomunikasi dengan orangtua. Meski gak bisa-bisa banget basa Jawa, kalau pakai diksi itu sedikit berasa alus dan sopannya. Ini yang saya pelajari dari lomba dongeng bahasa Tegal kemarin sih.

“Bu, njenengan teka jam pira?” begitu sms teman guru di PAUD.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s